تبليغاتX
آذربایجان خبر وبلاگی
بو بیر خبر وبلاگی دیر

آذربايجان و هويت‌خواهي

محمود يگانلي*

ايران در سپيده‌دمان تاريخ خود، در اتحاد ضد ظلم و رهايي‌بخش اقوام تازه‌وارد و اقوام ساكن و بومي اين سرزمين بر عليه امپراطوري خشن سامي متولد شد. اين اقوام در واحدي به‌نام ايران، به وحدت رسيده بودند. شاه ايران خود را شاهنشاه يا شاه شاهان مي‌ناميد؛ اين امر بيان‌گر وجود شاهان متعدد محلي برگستره‌ي ايران بود. اقوام و ملل تشكيل‌دهنده‌ي ايران در طول تاريخ طولاني، تجربه‌ي زيست و مقابله‌ي مشترك با مهاجمان را به فرهنگي مشترك تبديل كردند. هر يك از اين اقوام و ملل در درون خود، از ويژگي‌هاي زيستي، زباني، فرهنگي و قومي خاص خويش برخوردار بودند كه نزد همديگر مورد احترام بود و به‌رسميت شناخته مي‌شد. در طول تاريخ، علي‌رغم فروپاشي ساسانيان و اشغال ايران به‌وسيله‌ي مهاجمان از شرق و غرب و شمال، احياي مجدد وحدت ايران به‌دست شاه اسماعيل صفوي، تلاش‌هاي نافرجام نادرشاه و نيز اتفاقات بعدي، اين ويژگي تا عصر تحولات جديد جهاني تا حدود زيادي حفظ شد. سكونت اقوام و قبايل و مليت‌هاي متكثر ايراني در مناطق جغرافيايي خاص و اداره‌ي اين مناطق توسط خاندان‌هاي قدرتمند آن، عدم ارتباط اقتصادي، فرهنگي و اجتماعي بين مناطق و عدم تأثير‌گذاري و تأثير‌پذيري متقابل از يكديگر باعث شده بود كه آن‌ها در اتحادي موازي و ستوني با مركز قدرت در كنار همديگر قرار بگيرند. حكومت‌هاي مركزي براي حفظ تسلط خود بر اين امر و تزريق تفرقه بين آن‌ها با هدف جلوگيري از وحدت احتمالي برعليه حكومت مركزي اهتمام خاص داشتند.
ايران با چنين ويژگي، در اوج سكون و سكوت مرگباري كه حكومت و پاسداران سياهي و جهل بر ايران مستولي كرده بودند در معرض تأثيرات برآمده از تحولات جديد جهاني قرار گرفت. در نخستين رويارويي كه به‌شكل نظامي انجام شد، مناطق وسيعي از خاك ايران در شمال از دست رفت و مقدمه‌ي جدا شدن قسمت‌هايي در غرب و شرق نيز فراهم شد كه البته ضعف حكومت مركزي كه بيش‌تر به تقويت خود در برابر ملت اهتمام داشت نيز مزيد بر علت شد. هنگامي كه ايرانيان به موضع فروتر خود پي‌بردند و هويت ايران را در معرض تهديدي ويران‌گر يافتند اولين خيزش هويت‌جويانه‌ي ايرانيان با اشتراك و همت تقريباً‌تمامي اقوام و مليت‌هاي تشكيل‌دهنده‌ي ايران در جنبش مشروطيت به مثابه‌ي اولين انقلاب اجتماعي و تحول‌طلبانه‌ي شرق در عصر جديد تجلّي يافت.
وقتي يك اصالت و هويت كلي دچار چالش و پريشاني مي‌شود، طبيعي است كه اصالت و هويت عناصر تشكيل دهنده‌ي آن نيز دچار اغتشاش شود و آن‌ها را براي بازتعريف و احياي هويت اصيل خود به تلاش وا دارد. بنابراين وقتي براي اولين‌بار نداي "زنده باد ملت ايران" به‌گوش رسيد، تمامي عناصر تشكيل‌دهنده‌ي ملت ايران حول اين محور عمده به حركت درآمدند.
با تشكيل دولت شبه‌مدرن و نظامي در ايران، عناصر تشكيل‌دهنده‌ي ايران در معرض توسعه‌ي آمرانه، مستبدانه و وابسته قرار گرفتند و گرچه با شكل‌گيري نهادهاي سراسري از قبيل ارتش، بوروكراسي، آموزش و پرورش، دادگستري و ... ارتباط بيش‌تري با يكديگر و ساير نقاط جهان برقرار كردند اما از سوي ديگر در پروژه‌ي ملت‌سازي مبتني بر باستان‌گرايي افراطي دچار چالشي شدند كه بر چالش اوليه‌ي ناشي از تحولات جهاني افزون شد. باستان‌گرايي افراطي شوونيستي با تحقير مليت‌ها و اقوام ايران و تعريف هويت مجازي براي آن‌ها و روا داشتن تبعيض‌هاي علمي، اقتصادي، فرهنگي و كنار گذاشتن آنان از صحنه‌هاي حكومتي و تصميم‌گيري و تصميم‌سازي، تلاش وافري به‌عمل آورد كه آن‌ها را در هويتي نامعلوم به استحاله بَرَد و گسستي را تعريف كرد كه اقوام و ملل تشكيل‌دهنده‌ي ايران هرگز در طول تاريخ آن‌را تعريف نكرده بودند و نكرده‌اند. آنان در تمامي تلاش‌هاي هويت‌جويانه‌ي ايراني سيل‌آسا حركت كرده‌اند و حل مشكل خود را در حل مشكل عمده‌ي ايران ديده‌اند و علي‌رغم هزينه‌ي زياد و دست‌آوردهاي كم بر اين امر پاي‌فشرده‌اند.
تلاش هر قوم و ملتي براي حفظ هويت خود واقعيتي است مستقل از تمامي ايدئولوژي‌ها، جريانات و گرايشات فكري و سياسي، گرچه در طول قرن بيستم حكومت‌ها و ايدئولوژي‌هاي كلي‌گرا، توتاليتر، انترناسيوناليستي و ... براي تبيين اين موضوع از زاويه‌ي ديد خود تلاش فراوان نموده‌اند كه به مثابه‌ي ابزاري از اين واقعيت در جهت اهداف حكومتي، ايدئولوژيك، راست، چپ و سنتي بهره‌برداري نمايند؛ اما اين امر نافي اين واقعيت مستقل و ساري و جاري نيست و نخواهد بود.
آذربايجان كه در خيزش و حركت‌هاي هويت‌جويانه‌ي ايران داراي جايگاهي ويژه است سردمداري اولين حركت ايراني در عصر جديد را عهده‌دار شد و كماكان در تمامي تلاش‌هاي ايرانيان در قرن بيستم، نقش محوري و اساسي داشته است و علي‌ر‌غم تحمل هزينه‌هاي سنگين و حداقل سه‌بار نسل‌كشي نخبگان و فعالانش، هيچ‌گاه از موضع دفاع از حق و حقوق قانوني و انساني اقوام و ملل تشكيل دهنده‌ي ايران عدول ننموده است. در بيستونِ ايران از شور شيرينِ وطن، فرهادِ آذربايجان تيشه‌ها بر سر كوفته و تا رهايي شمشاد ري از گزند جلاد دي بسياري از شمشادهاي آذربايجان به خاك افتاده‌اند. در اوج فشارهاي شوونيستي كه سخن‌گفتن به زبان مادري را جرم و مشمول جريمه مي‌دانستند، هيچ صحنه‌ي ادبي، هنري، فرهنگي، علمي، اقتصادي و عقيدتي ايران، از آذربايجاني‌ها خالي نماند و اين‌همه به‌همت مردان و زناني صورت گرفت كه در وطن خويش غريب مانده‌و جز خود آن‌ها، ديگر هموطنان‌شان كم‌تر به اين امر پرداختند كه بر آذربايجان زير سم ستوران تزاري چه گذشت و چه تاوان سنگيني براي امضا نكردن سند جدايي آذربايجان از ايران و شكستن سد استبداد كهن اين سرزمين و زدن قيد مشروطه بر حكومت مطلقه پرداخت و در جنگ جهاني اول چه قتل‌عام‌هاي فجيع و نسل‌كشي‌هاي قومي و مذهبي و نژادي بر آن تحميل شد و چگونه هزاران نفر آذربايجاني بعد از قضاياي فرقه‌ي دموكرات در عرض 48 ساعت به جوخه‌هاي مرگ سپرده شدند و هزاران خانواده متلاشي و هزاران نفر آواره‌ي ديار ديگر شدند و دليل عقب نگاه‌داشتِ علمي، اقتصادي، اجتماعي، سياسي، فرهنگي و ... و تحقير زبان و فرهنگ بر آنان چه بود؟
اما آذربايجان علي‌رغم تمامي اين‌ها خود فرهنگ و هويت را در سراسر ايران تعريف كرد و امروزه در مركز و ساير نقاط ايران بيش‌تر از خود آذربايجان آذري‌هايي ساكن هستند كه داراي پيوندهاي گسترده و عميق اجتماعي و اقتصادي و مذهبي و علمي با ساير نقاط ايران مي‌باشند. آذربايجان فشارهاي وارده را با بزرگ كردن خود جواب داد. ادبيات و فرهنگ تركي آذربايجاني كه امروز به‌عنوان يكي از شاخه‌هاي معارف جهاني شناخته مي‌شود، در اين فضا شكل گرفت و در نداشتن‌هاي حداقلي رشد كيفي عميق يافت. تفاوت زبان آذربايجان در طول تاريخِ سده‌هاي اخير باعث شد كه بسياري از عناصر فرهنگي اقوامي كه امروزه در گستره‌اي به‌نام فرهنگ ايران (كه بسيار فراخ‌تر از مرزهاي جغرافياي است) زيست مي‌كنند از دست‌برد حوادث مصون بماند و از كانال تركان پارسي‌گوي به ادبيات و فرهنگ ايران بازگشت داده شوند. هر تعبير و تفسيري كه شود و هر توجيه تاريخي كه آورده شود، نافي اين واقعيت نيست كه به‌گواهي اسناد معتبر تاريخي، آذربايجاني‌ها حداقل بيش از هفت قرن است كه به‌زبان تركي آذربايجاني سخن مي‌گويند و اين زبان در رگ و پوست و خون آذربايجانيان جاريست و ناقل هويت، فرهنگ و اصالت آنان است. هيچ دايه‌اي مهربان‌تر از مادر وجود ندارد. كدام پيامبر، كدام مصلح با واقعيت‌ها در افتاده است؟
واقعيت اين است كه اقوام و ملل تشكيل دهنده‌ي ايران داراي خواسته‌هاي قانوني و نيازهاي طبيعي و انساني متعدد و متفاوتي هستند و برآورده نشدن حداقل‌هايي در اين زمينه و اِعمال تبعيض، روح جمعي آنان را مشوش و آزرده مي‌سازد. امروزه در عصر انقلاب ارتباطات و گسترش پديده‌ي جهاني‌شدن، ديگر هيچ حكومت و جريان سياسي و عقيدتي، بدون توجه و اداي حق آن‌ها نمي‌تواند از كنار آن عبور كند. نابودي و استحاله‌ي آن‌ها ديگر ممكن نيست و مانع حيات و رشد آن‌ها نخواهد شد و تنها ممكن است در مسير طبيعي آن اختلال ايجاد كند كه به‌نفع هيچ‌كدام نيست.
حقوق اساسي، در مقدمه، روح، متن و اصول كلي قانون اساسي و به‌طور مشخص در اصول 15 و 19 و 48 اين قانون در اين زمينه تعريف شده است. بي‌توجهي و عدم اجرا در اوايل انقلاب و دوران جنگ شايد قابل توجيه باشد ولي در دوره‌ي حاضر قابل توجيه نيست. ايران تنها منحصر به چند استان و منطقه‌ي مركزي نمي‌شود كه اكثر امكانات اقتصادي، علمي، فني، آموزشي و صنعتي در آن‌جا متمركز شود و بقيه‌ي مناطق از بسياري امكانات خالي بماند. ايران مختص گويش و نگرش خاصي نيست، هيچ قوم و ملتي از ايران را به‌صرف تفاوت زباني، مذهبي و نژادي نمي‌توان به‌طور نامحدود از جريان تصميم‌سازي و تصميم‌گيري و مسؤوليت‌هاي اداره‌ي كشور دورنگاه داشت و عرصه‌ي توسعه‌ي انساني، علمي، آموزشي، اقتصادي و صنعتي و فرهنگي را به آن محدود نمود و فرافكنانه و مسؤوليت‌گريزانه حق‌خواهي قانوني و طبيعي و انساني را به انگ‌هاي ناشايست پاسخ گفت.

*
نماينده‌ي مردم اروميه در دوره‌ي ششم مجلس شورا و از زندانيان سياسي قبل از انقلاب

+ یازیلمیش  جمعه بیست و پنجم آذر 1384ساعات 22:11  توسط سهند | 

ایراندا ياشایان آذربايجانليلار شهرلرينده 60 ایل قاباق قورولموش آذربايجان ملی حکومتی نين

قورولماسی و تورک ديلينین رسمی دولت ديلی اعلان اولونماسی ایله باغلی تدبير کئچيريليب. او جمله دن، تهران دا تبریز، اروميه، زنجان، ماراغا، ميانا و ... مختلف تدبیرلر کئچيريليب. او جمله دن ساعت 18 ده هر یئرده ترقه لر پارتلادیلیب. هاوايا شارلار- بادکنک- بوراخيليب.ان ماراقلی تدبيرلردن بیری ايسه اردبيل ده کئچيريليب. اردبیلين سماسی اوستونه "ياشاسين اذربايجان، ياشاسين ملی حکومت، ياشاسين آذربايجان ملی حرکاتی، ياشاسين ديليميز" يازيلميش شارلارلا دولوب. اردبيل ده کی بو سمبولیک حرکت اهالی نین جدی دقتی و ماراغينا سبب اولوب. بوندان باشقا بیر نئچه يئرده 21 دنه ليک گويرچين لر قفس لردن سمایا آزادليغا بوراخيليب. قوشلاری آنا ديلينده تحصيل آلماغی چوخ- چوخ ايسته ين آذربايجانلی اوشاقلار هاوایا بوراخاراق اونلار آرزو ائتديکلری آزادليقلارينی قايتاريبلار. ایرانین اطلاعات و امنيت ارگانلاری نین مامورلاری ايسه جدی امنطت اتمسفری ياراتماقلا مشغول اولوبلار و بیر سيرا سئرلرده اوخشار آدديم لارين آتيلماسينا منانع اولوبلار و بير نئچه ملی حرکات فعالينی حبس ائديبلر. يادا سالاق کی، 21 آذرله باغلی ئولکه خارجينده او جمله دن اروپا دا :سوئدده و فرانسه ده آلمان دا ...آ مر يکادا و کانادانین تورنتو شهری کيمی آذربایجانلی سياسی مهاجرلرین فعال اولدوغو بير سیرا يئرلرده تدبيرلر کئچيريليب.

قایناق آمریکانین سسی

+ یازیلمیش  جمعه بیست و پنجم آذر 1384ساعات 22:10  توسط سهند | 

گزازشهای رسیده از برگزاری مراسم جشنهای 21آذر در شهرهای مختلف آذربایجان

اردبیل
مراسم جشن 21 آذرماه در اردبیل؛

فعالین حرکت ملی آذربایجان دراردبیل ازچندروزقبل با مشارکت پرشوروشعورخودتلاش گسترده ای راجهت برگزاری هر چه شکوهمند جشن 60 مین سال تاسیس حکومت ملی آذربایجان و نیز رسمیت زبان تورکی بعمل آوردند.
لازم به ذکر است که دراردبیل طی روزهای گذشته نزدیک به 10 هزار نسخه تراکت،جهت معرفی حکومت ملی آذربایجان و نیز اعلام زمان جشن در میان اهالی این شهر توزیع شده بود
.
گفته می شوددرروز21 آذر ماه ازساعت 4 بعدازظهرقبل از تاریک شدن هوا، صدها بادکنک به همراه 21+100 بالن به سه رنگ آبی، قرمزو سبز در اندازه های 75سانتیمتردر45 سانتیمتر با گاز سبک پر شده و به سوی اسمان ماوی آذربایجان رها شدند که منظره زیبا و جذابی را در انظار عمومی پدید آوردند
.
بر روی این بالنها نوشته شده بود
:
21
آذرماه مبارک ....21
azermubarek olsun
زنده باد زبان مادری ما
....yashasin andilimiz
زنده باد آذربایجان
....yashasin azerbaycan
زنده باد حرکت ملی آذربایجان
....yashasin azerbaycan milli hereketi

اما اقدام سمبولیک دیگری نیز درشهراردبیل انجام شد که بسیار مورد توجه قرارگرفت
.
همزمان با رها کردن بالنها وبادکنکهای سه رنگ به سوی آسمان،درچندین جای شهر، چند دسته 21 تایی از کبوتران سفید نیز از قفس ازاد شده و توسط کودکانی که خواهان تحصیل به زبان مادری خود بودند بسوی اسمان آذربایجان رها شدند
.
نهایت اینکه در ساعت 18 ،فعالین حرکت ملی آذربایجان همزمان با دیگر آذربایجانیهای سراسر جهان، پس از یک دقیقه سکوت جهت گرامیداشت یاد و خاطره59 مین سالگرد نسل کشی خونین ملت آذربایجان بدنبال حمله وحشیانه نیروهای آریامهری به این سرزمین، 60 مین سالگرد تاسیس حکومت ملی آذربایجان و رسمیت زبان تورکی آذربایجانی را با استفاده از فشفشه، ترقه و...به مدت یک ساعت و نیم جشن گرفتند
.
گفته می شود طی این مدت نیروهای اطلاعاتی و انتظامی بصورت مشهودی در حال گشت زنی در شهر و ایجاد فضای امنیتی بودند که به رغم همه تمهیدات رسمی مراسم بدون تنش و درگیری برگزار شد
.
عکسهای جشن اردبیل متعاقبا ارسال خواهد شد
.

اکبر دهقانزاده


زنجان

۱ـ همزمان با دیگر هموطنان در سراسر دنیا فعالین ترک در شهر زنجان نیز شصتمین سال تاسیس حکومت ملی آذربایجان را گرامی می دارند.امروز ۲۱ آذر در اولین روز این جشنها ساعت ۵ عصر جلسه نقد و بررسی کتاب "فراز و فرود فرقه دموکرات آذر بایجان" در آمفی تئاتر سهروردی زنجان برگزار شد.این کتاب که ترجمه فارسی از دو اثر تحقیقی دکتر جمیل حسنلی است با خلاصه کردن این آثار و درج مقدمه مغرضانه به تحریف کتب مذکور پرداخته است.اما در این جلسه ضمن نقد کتاب به تشریح اهداف و اقدامات حکومت ملی پرداخته شد.این جلسه که با حضور دهها نفر برگزار می شد با درایت فعالین بدون هر گونه بی نظمی برگزار شد.اداره اطلاعات استان از صبح امروز سعی در تعطیلی و یا نوعی بی رونقی جلسه با ارعاب برگزارکنندگان داشت.لازم به ذکر است "پور ولی" و "حسینعلی" از فارغ التحصیلان رشته تاریخ به ترتیب به معرفی و نقد کتاب پرداختند.برخی حضار نیز نظرات خویش در مورد فرقه را به اطلاع دیگران رساندند.
۲ـ فعالین زنجانی به هنگام غروب روز ۲۱ آذر با حضور در چند نقطه شهر با "بایرام" خواندن این روز آن را به یکدیگر تبریک گفتند.ایشان با پخش شیرینی در بین خود و مغازه داران وهمشهریان این روز را جشن گرفتند
.

مورتوز یازیچی


تبریز

مظلوم لارين حاققين ظاليم لره باغيشلامايان تانرينين آدي ، ايله
1324 –
جو ايلين آذر آيينين 21 – ده قورولان ميللي حوكومتين ده يرلنديرمه مراسيمي دوشنبه گونو آذربايجانينين چئشيدلي شهرلري ايله برابر تبريزين 8 ائوينده – ده چوخ گؤزه ل و عنعنه لي قورولدو .
ايماميه قويلاغينا گئديب مأمورلار ايله تارتيشيب و حتي بو قويلاغا يول تاپمايان ميللتچي لر خياوانلار و كئچيدلرده شنليك تؤره نين فيشفيشا ، پارتلاما و شيريني ايله كئچيرنده ن سونرا يولا دوشدولر
.
اونلارين بير سيراسي يورومك و شعار وئرمك له بلكه اوره ك لرينده اولان درين نيسگيلي تبريزين اويوموش ميللتينه اوياري وئرديلر و بو آرادا نئچه نفرين توتولماسي دا اونلاري اوزگون ائتمه دي
.
و بير سيراسي دا تعيين اولونموش ائولره گئتديلر 000

بو مراسيملرده ميللي حاكيميتين ايل دؤنؤم بايرامينا عاييد اولان چئشيدلي چيخيشلار ، شعرلر ، موسيقي و ماهنيلاردان باشقا بو حاكيميتين بير ايل سونرا شووينيست لرين قانلي اللري ايله سينديريلماسي و اونلارين ائتدييي دئهشتلي جينايت لردن – ده سؤز آپاريلدي .
بونو آرتيرماق لازيم دير كي بو ييغينجاق لاردا آذرين 26 – سي كي ، 1325 – ده توركجه كيتابلارين يانديريلما تاريخي دير « آذربايجانين ميللي كيتاب گونو » عنواني ايله خاطيرلانيب و ييغينجاقدا اولانلار بير ميللتچي و بير آذربايجانلي اولاراق او گون اللرينده ن گلن قدر كيتاب آليب بير – بيرينه اتحاف ائتمه يه گؤرولي اولدولار
.

دانيشيقلارين متني و توتولانلارين آدي گلن بيلگي لرده ياييلاجاق
.

آييق قيز تبريزلي AQQ

مراغه

۲۱آذر ماه امسال خاطره ای فراموش نشدنی در شهر مراغه

به مناسبت 21 آذر ماه امسال در مراغه و بناب اطلاعیه ای در برگه های a4تهیه گشته و بصورت شب نامه توزیع شده است. این برگه ها به منازل انداخته شده،در زیر برف پاک کن اتومبیلها قرار داده شده و همچنین در برخی از مدارس راهنمایی و دبیرستانهامراکز دانشگاهی شهر توزیع گردیده است.
همچنین در18 آذر از چند ساختمان بلند این شهر این اطلاعیه ها بصورت بسته هایی به پایین انداخته شد که بسیاری از مردم شروع به جمع آوری و خواندن آنها نمودند
.
اکنون به نظر می رسد با وجود خفقان و کنترل بسیار شدیددر شهر مراغه ماموران امنیتی دیگر قادر به کنترل و بایکوت جوانان هویت جوی مراغه ای نیستند وحرکت این جوانان موجب بیداری بسیاری در شهر گردیده است
.

یاسیر بینابلی

تبريزده 21 آذر شنليكلرايله باغلي توتولانلاردان سون خبر


علي آقازاده (علي هاراي)وصمد مولاقلي وآرش وليزاده وداها بير نئچه تانینماميش فعاللار آخشام ساعات 6:30 زاماندا امنيتي نيرولار طرفيندن منصور چارراهيندا توتولوب واطلاعات وزارتينه گوندريليب و اونلاردان يئني .بير خبر الده يوخدي

مراسم 21 آذر در شهر مرند


شهر مرند در روز 21 آذر شاهد جشن بزرگ ملي آذربايجان بود و اين در حالي بود كه دو روز قبل از آن تمام سطح شهر، به وسيلة اعلاميه ( به تعداد 5000برگ) بصورت گسترده پوشش داده شده بود. روز 21 آذر در ساعت 6 بعد از ظهر، در حاليكه همة خيابان هاي اصلي شهر بوسيلة مأموران اطلاعاتي تحت كنترل شديد بود- بطوريكه تعداد مأموران بيبشتر از تعداد ترقه ها بود!- آسمان مرند براي چند لحظه با نورهاي رنگارنگ نورباران شد و در خيابان ها، كوچه هاي شهر و حتي روستاهاي اطراف بمدت يك ساعت، با انفجار ترقه و روشن كردن فشفشه جشن ملي تداوم يافت و تجمع ميدان فهميده كه همراه با ترقه و فشفشه هاي نوراني بود توسط نيروي انتظامي پراكنده شد. و بالاخره در قلعة باستاني شهر و در تپه هاي شهرك وليعصر با آتش زدن لاستيك هاي بزرگ تريلي و آتش بزرگي كه از انتهاي ديگر شهر قابل رويت بود، جشن 21 آذر خاتمه يافت.
اما در ادامة اين روزهاي تاريخي، « ما همة فعالين شهر مرند» در روز 25 آذر كتابهاي به زبان تركي آذربايجاني و خودكارهايي كه بر روي آنها شعار « منيم ديليم اؤلن دئييل فارس ديلينه چؤنن دئييل» حك شده است ،‌به دوستانمان اهدا خواهيم كرد، تا با اين عمل رفتار وحشيانة سوزاندن كتابهاي درسي آذربايجان از سوي شوونيسم فارس را محكوم كنيم.
تصاوير مربوط به جشن 21 آذر متعاقباً ارسال خواهد شد

سون .

تصاویر مراسم

+ یازیلمیش  جمعه بیست و پنجم آذر 1384ساعات 22:6  توسط سهند |